torsdag 28. mai 2009

Simone:)


Jeg ønsker herved min første "følger" velkommen til bloggen min *wink*, *wink*. Jeg gleder meg virkelig at du er her:)

I wish to welcome the first "follower" of my blog. Nice to have you here:) Iam really happy about it:)

So, es ist nicht an mir vorbeigegangen, dass ich meinen ersten "Verfolger" auf meinem Blog habe.:) Liebe Simone, lieb von dir, das du die erste bist und ich freue mich riesig, endlich jemanden in diesem kleinen Kasten zu sehen. Vielen Dank und ein Wilkommen von mir:)

*winke, winke*

LG Sandra.

onsdag 27. mai 2009

Min såpeforpakkning





Nå har eg bestemt meg for å starte mitt såpesalg nå i helg som en fortsettelse av mitt såpeprosjekt. Såpene jeg har delt ut så langt har jeg bare fått positive tilbakemeldinger på. Jeg har laget forpakkningen i dag og det skal pakkes flere sorter men tenkte å vise dere "prototypen" av forpakkningen min:) Det er en såpe med geitmelk på bilde. Såpene er fremstillt uten konserveringsmidler og uten parfyme.


Hello. Today i descided that i will starting to sell my soap now in the weekend. The soaps i have given away so far i only got nice messages back. Today i made the package but i have to pack quite a lot more but i thought i can show you my "prototype" of package:)


Hallo. Heute habe ich mich dann endlich dazu bestimmt meinen Seifenverkauf zu starten. Der Startschuss fällt am Wochenende und ich hoffe für mich, dass alles klappt. Ich bin aber positiv:)

Heute habe ich angefangen die Seifen zu verpacken aber es sind noch einige mehr einzupacken. Aber ich dachte ich zeige Euch schon mal den "Prototyp" meiner Verpackungen. Ich hoffe er gefällt Euch. Auf dem Bild zu sehen ist ein Seife mit Ziegenmilch. Meine Seifen sind ohne Konservierungsmittel und auch ohne Parfüm.

mandag 25. mai 2009

Mitt verk:)


Her hun nå:) Mine første selvlagete ullnøster. Ser de ikke herlige ut? Jeg må sier at jeg er virkelig stolt av meg. Han er litt klumpete i blant, men jeg synes det har sin sjarm. Hadde aldri trodd at eg ville hatt det så gøy med spinningen min, men dette gi bare mersmak og mersmak.
Here she is: My first homemade wool. She looks and feels very nice. Still a bit lumpy, but who cares. It has its charme. Never believed it could be so nice to spin but i think i must go on with it. There are many things to figure out:) But Iam proud of me:))
Hier ist sie also. Meine erste selbstgemachte Wolle. Sie sieht wunderschön aus ( wie ich finde ), ein paar Klumpen drin, aber macht nichts. Ich bin superstolz auf mich. Hätte nie gedacht, dass mir spinnen so viel Spass macht, aber jetzt will ich nur noch mehr und mehr. :))

torsdag 21. mai 2009

Spinning av ull


Jeg har ikke vært lat de siste dager. Etter ullvaskeaksjonen spurte jeg en dame som også bor her om hun kunne vise meg å spinne på rokk. Jeg hadde spurt hun tidligere en gang om hun kunne vise meg, men vi var aldri kommet så langt. Så tirsdags kveld var jeg hos henne, og hun var så grei og lånte meg rokken og kardene hennes med heim:)

Så nå har eg øvd meg siden tirsdags kveld, men en del gode pauser og her er resultatet:)
Tråden er fortsatt ganske ujevnt, men har i alle fall begynt å bli bedre og er også tynnere enn i starten.
Det er kjempegøy å spinne:)
Hello. I havnt been lazy the last few days after my wool washing day. I asked a lady here on the island if she can show me how to spin on a spinning wheel. And she did. She borrowed me her wheel and i tried now at homw since tues day. And on the picture you can see the result so far. Its getting better and thinner and iam quite proud of myself. Thats not easy thing to do but its quite fun. Iam really enjoying it.:)
Hallo. Ich bin nicht faul gewesen, seit meiner Wollwaschaktion von vor ein paar Tagen. Eine nette Einwohnerin der Insel hat mir das spinnen gezeigt und jetzt habe ich seit Dienstag Abend fleissig geübt. Sie war nämlich so nett und hat mir ihr Spinnrad ausgeliehen und ihre Karden.
Auf dem Bild könnt ihr das Resultat sehen. Der Faden wird besser und auch dünner und ich muss sagen ich bin stolz auf mich und es macht richtig viel Spass:)

mandag 18. mai 2009

Lam på beite

Til dagens ullvasktema noen flere lam som koser seg ute :)

Ull og sauene det kommer fra


Her er ullet nyvasket en gang til. Flott reint og ganske fluffy.

Wool once more newwashed and quite fluffy.
Die neugewaschene Wolle nocheinmal aus der Nähe. Supersauber und fluffig.






Ulltørk

Sånn ser det ut i badet mitt for tiden. Jeg lå hønsenetting på stativet at det kan kommer godt med luft til.

Here is my bathroom with lots of wool in it at the moment. I have the wool on some "chicken fence" so the air can circulate.

Hier habe ich mit der Wolle im Badezimmer ausgebreitet. Auf das Stativ habe ich Hühnerdraht gelegt, so das die Wolle von allen Seiten gut gelüftet wird.

Ullvask 3


Til slutt lå jeg ulla i eddikvatn for å få såperestene ut. Etter det skyllte jeg det hele i klart vatn og var for så vidt ferdig med vaskeprosessen.
Nå kom den for meg skummlepart, som jeg hadde plukket opp på internettet et sted. Nemlig sentrifugering i vaskemaskinen. Men det fantastisk bra på 700 omdreininger i ca 5 min. Men ikke sammenhengende, da maskinen min tok noen små pauser.
At the end of the washing prosess i had the wool in vinegar (?) water. Thats because to get the rest of the soap out. After i had it once again in clean water and then in the washing machine to centrifuge (? i dont know the word) on 700 rounds to get the water out for about 5 min with some breaks in between.
Zum Schluss hatte ich die Wolle in Essigwasser gelegt um Sie von den Seifenresten zu entfernen. Danach habe ich mich getraut das ganze für ca 5 min in meiner Waschmaschine zu schleudern. Nicht zusammenhengend, sondern die Maschine machte Unterbrechungen in dem Schleuderprogramm. Alles geschah unter genauer Aufsicht:) Und es ging ganz prima:) (700 Umdrehungen habe ich benutzt als Programmwahl)

Ullvask 2

Dette er ullet etter sin første vask i såpevann. Etter det fekk ulla endå ein vask i såpevann.

This is the wool after the først wash in soap water. I washed the wool twice in soap water.

Hier ist die Wolle nach der ersten Wäsche in Seifenwasser. Danach kam sie nochmal in sauberes Seifenwasser.

Ullvask 1




Her er ullet lagt til bløt. Jeg startet med det kl 8.30 i dag tidleg. Vannet ble veldig møkkete. Jeg var litt overrasket, da det virket temmelig reint ved første øyekast:) Her ble ullet stående frem til kl 12.
På det lille bildet ser dere hvordan ullet så ut etter bløtleggingen.
I started this morning with just give the wool to water and let them stand there for some hours. And it started looking and smelling dirty after a short time:) Smaller picture shows the woll after this step.



Heute morgen habe ich die Rohwolle in eine Zinkwanne mit klaren Wasser zum weichen gelegt.
Das Wasser wurde nach sehr kurzer Zeit arg schmutzig, wie man unschwer auf dem Bilde erkennen kann. Auf dem kleinen Bild sieht man die Wolle nach dem weichen.



Ullvask!

I dag har jeg vært ganske effektiv. I dag måtte såpen vike for saueull, da jeg er tomt for olje.
Men det var supermorsomt og ga mersmak. Jeg må bare først finne ut av, hva jeg skal gjøre med alt ullet.
Jeg startet med vaskeprosessen i dag tidlig og vart ferdig i kveld. Mye tid er bare ventetid, så den kan brukes til masse annet rart.

I tried out some wool washing today. That was great fun. Will show you all some pictures of it.

Hallo und heute auch meine Untertitel auf Deutsch.
Nachdem der 17. Mai gut überstanden war habe ich heute das erste Mal Rohwolle gewaschen. Das hat echt Spass gemacht und ich denke ich will es auch nochmal mit Sommerwolle machen, da die Kvalitativ wohl besser ist als Herbstwolle. (laut Aussage meiner Schwiegermutter, der die Schafe gehören)

17. Mai


17. Mai gikk ganske greit. Vi koste oss med masse hot- dogs og is og brus:) Her er min kjære mann med yngste datteren våres.


17. th of may went quite ok. It the norwegian national day. We enjoyed plenty of hot dogs and icecream. On the picture you can see my husband with our youngest daughter.

fredag 15. mai 2009

NÅ!



Og her er den andre:)



















Imin store fortvilelse har jeg en gang til prøvd å ta min kamera på mobilen i bruk og jeg håper at jeg få det til nå. Jeg har laget to nydelige såper ( jeg synes de er det:) ) som eg hadde lyst å vise allmenheten:)
Jeg må sier at jeg er temmelig glad me resultatet av begge to men må sier at marmoreringseffekten på den brun/ kremfargete er fantastisk:) Aldri fått det så bra til før. Men øvelse gjør mester:)
Yesterday i made two soaps and i am very happy with the result:)
Camera is still not working so i tried once more with my mobile and it worked pretty good:)












lørdag 9. mai 2009

Uten kamera fortsatt:(

Tja. Desverre fungerer bildene med min mobil ganske så dårlig og i pengeboken min ser det dårlig ut, tenker da på kjøp av en speilreflekskamera.
Virkelig dumt:(
Men på mandag, da er jeg invitert til barnehagen her:) Vi skal lage såpefigurer med barna. Jeg gleder meg veldig til dette:) Og jeg har fått tilbud om å låne et kamera til dagen:p
I mellomtiden har jeg vært ganske aktivt her på heimefronten:) Jeg har laget en konfettisåpe med den mislykkete såpen min. Og en kaffesåpe. Dei ble veldig fine begge to.
Ellers har jeg prøvd meg på badebomber:) og badekonfekt. Bombene in muffinform ble veldig vellykket og ble utprøvd av mine små jenter i dag. De likte det veldig godt og huden deres var superflott i etterkant av badet:)
Så det blir det nok flere av.
Satser på at min shea smør kommer i neste uke, og da har eg planer om å lage "whipped shea butter".


Unfortunatley my camera is still not working and the photos of my mibile phone r not looking so good. Anyway i had made lots of stuff the last days. A coffee soap, and a " confetti" soap. I tried also some bathbombs. They worked very good. Tried them on my daughters and they were happy. I wait for my shea butter and i hope to get it next week. Then i have plans to make "whipped shea butter".